Le Prophète Muhammad (P) selon l’Imam al-Askari (AS)

by Pey Bahman Z
Prophète Muhammad (P)

 SHAFAQNA- L’Imam Hassan al-Askari (AS) a décrit le commencement de la mission du Prophète Muhammad (P) ainsi :

« … حتى استكمل سن الأربعین، و وجد الله قلبه الكریم أفضل القلوب و أجلها، و أطوعها و أخشعها، فأذن لأبواب السماء ففتحت، وأذن للملائكه فنزلوا و محمد (صلى الله علیه وآله) ینظر إلى ذلك، فنزلت علیه الرحمه من لدن ساق العرش، ونظر إلى الروح الأمین جبرئیل المطوق بالنور طاووس الملائكه، هبط إلیه و أخذ بضبعه و هزه و قال: یا محمد! إقرأ، قال: ما أقرأ؟ قال: یا محمد! «إقرأ باسم ربك الذی خلق خلق الإنسان من علق إقرأ وربك الأكرم الذی علم بالقلم علم الإنسان ما لم یعلم»، ثم أوحى إلیه ما أوحى وصعد جبرئیل إلى ربه. و نزل محمد من الجبل و قد غشیه من عظمه الله وجلال أبهته ما ركبه الحمى النافضه، و قد اشتد علیه ما كان یخافه من تكذیب قریش إیاه و نسبته إلى الجنون، و قد كان أعقل خلق الله و أكرم بریته، و كان أبغض الأشیاء إلیه الشیاطین و أفعال المجانین، فأراد الله أن یشجع قلبه و یشرح صدره، فجعل كلما یمر بحجر و شجر ناداه: “السلام علیك یا رسول الله»

À lire aussi: Le Prophète Muḥammad selon les Penseurs Non Musulmans

« …jusqu’à ce qu’il atteigne l’âge de quarante ans, lorsque Dieu trouva son noble cœur le plus pur, le plus exalté, le plus obéissant et le plus humble. Il ordonna aux cieux de s’ouvrir, et ils s’ouvrirent. Il ordonna aux anges de descendre, et ils descendirent, tandis que Muhammad (P) observait. La miséricorde descendit sur lui depuis les abords du Trône. Il vit Gabriel, l’ange rayonnant, semblable à un paon, descendre. Gabriel prit sa main, la secoua, et dit : “Ô Muhammad, récite !” Il répondit : “Que dois-je réciter ?” Gabriel dit : “Ô Muhammad, récite au nom de ton Seigneur qui a créé – qui a créé l’homme d’une adhérence. Récite, et ton Seigneur est le Plus Généreux, qui a enseigné par la plume – a enseigné à l’homme ce qu’il ne savait pas” (96:1-5). Puis, Gabriel révéla ce qui devait être révélé et remonta vers son Seigneur. Muhammad (P) descendit de la montagne, accablé par la majesté et la crainte révérencielle de Dieu, saisi de tremblements et de fièvre. Il était profondément anxieux, craignant que les Quraychites ne le renient et ne l’accusent de folie, bien qu’il fût le plus sage et le plus noble de tous, et que les démons et les actes des insensés lui fussent particulièrement odieux. Alors, Dieu fortifia son cœur et apaisa son esprit. Et tandis qu’il passait devant chaque pierre et chaque arbre, il les entendit dire : “Que la paix soit sur toi, Ô Messager de Dieu !” »

 

Ce texte est écrit par Mohammad Saeid Taheri Moosavi et traduit pour Shafaqna français. Tous droits réservés à Shafaqna.

www.shafaqna.com

You may also like

Leave a Comment

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.