SHAFAQNA– Depuis 42 ans, l’Assemblée du Roi Fahd a diffusé plus de 300 millions d’exemplaires du Coran, qui ont été traduits dans de nombreuses langues.
Le 30 octobre 1984 a marqué l’inauguration de ce centre à Médine, qui, après presque quatre décennies d’activité, est maintenant le plus grand centre d’impression du Coran au monde, et une référence dans l’impression et la publication du Coran et des sciences coraniques. L’Assemblée spéciale du Roi Fahd pour l’impression du Saint Coran a un conseil scientifique chargé d’examiner les livres envoyés par les centres scientifiques ainsi que les rapports préparés par les comités et les institutions scientifiques dans le domaine de l’impression et de l’édition du Coran. Après la préparation des premières ébauches par le calligraphe, le texte est minutieusement vérifié mot par mot par le « Comité scientifique pour la compilation et la révision des versions du Coran ».
Le calligraphe a rédigé cinq manuscrits qui ont été approuvés par le comité scientifique de l’assemblée, avec deux versions adaptées à la narration de Hafs et trois versions adaptées à la narration de Warsh, Al-Duri et Qalun.
À lire aussi: Le programme coranique « Harameen » pour l’enseignement du Coran à l’échelle mondiale
Il incombe au Centre de traduction du Coran de traduire la parole de la révélation dans différentes langues afin de faciliter la compréhension du Coran pour les musulmans qui ne connaissent pas la langue arabe. Jusqu’à maintenant, on a imprimé le Coran dans plus de 72 langues, dont 39 langues asiatiques, 16 langues européennes et 19 langues africaines.
Il existe 12 sites Web répartis dans sept langues, offrant des ressources pour l’impression du Coran, la calligraphie, l’histoire du Coran, l’interprétation, la traduction et les sciences coraniques.
Un site Web a été mis en place pour enseigner le Coran en utilisant un guidage audio dans 14 langues et les traductions du Coran en anglais, français, espagnol, indonésien, ourdou, albanais, oromo, ouïghour, pachto, bengali, bosniaque, tamoul, turc, somali, chinois, persan, français, kazakh, malabar et haoussa sont accessibles aux personnes intéressées.
Source: Iqna