Téléchargez le livre ” Nahj al-Balâgha ” en français

765
PARTAGER

SHAFAQNA – Nahj al-Balâgha (en arabe: نهج البلاغه ; La Voie de l’Éloquence) est une anthologie de paroles et écrits de l’Imam Ali (a), compilée par As-Sayyid ar-Radî à la fin du 4ème siècle H. (achevée en 400 / 1009-1010). Les critères pour sélectionner les dictons étaient l’éloquence des paroles. L’éloquence dans cette compilation est à un niveau si élevé que As-Sayyid ar-Radî – grand poète, un homme distingué de la littérature et maître de grandes oeuvres – a considéré cette compilation comme un honneur pour lui-même.

Nahj al-Balâgha est divisé en trois parties: les sermons, les lettres et les énoncés. Tout au long des sermons, l’Imam (a) appelle les gens à obéir aux ordres de Dieu et à abandonner les interdictions; dans ses lettres, il conseille ses agents d’observer les droits des individus. Kalimat al-Qisar [Les paroles courtes et profondes] de Nahj al-Balâgha constituent une collection d’expressions de sagesse, déclarée à l’apogée de l’éloquence.

Ce livre a été traduit en plusieurs langues et un certain nombre de savants chiites et sunnites ont écrit des commentaires à son sujet.

Traductions

De nombreuses traductions ont été faites de Nahj al-Balâgha en persan (près de 40 différentes traductions), en urdu, en turc, en anglais (près de 13 différentes traductions), en espagnol, en allemand, en français et d’autres langues. En voici certaines :

  1. Traduction en français par un groupe de spécialistes musulmans, revue et corrigée par Dr. Sayyid Attia Abul Naga
  2. Traduction et commentaire en persan par ‘Alīnaqī Fayd al-Islam.
  3. Traduction en anglais par Sayyid ‘Alī Rīda.
  4. Traduction en ourdou par Sayyid ‘Alīnaqī Naqawī.
  5. Traduction en turc par Abdülbaki Gölpınarlı.

 

Téléchargez ici : le livre ” Nahj al-Balâgha ” en français

LAISSER UN COMMENTAIRE

Please enter your comment!
Please enter your name here