La traduction d’un nouveau livre par le centre Emir-ul-Muminiinn (a.s.)

84
PARTAGER
SHAFAQNA – Réseau de l’imam Ali : Le Centre Emir-ul-Muminiinn (as) pour la Traduction, rattaché au Département des Affaires Intellectuelles et Culturelles du Saint Sanctuaire Alawite, a traduit plus de 9 livres en publiant plus de 3400 exemplaires des livres traduits dans plusieurs langues : français, anglais, turque, suédois, urdu, perse allemand.

Le Responsable de l’Unité de Coordination et de Suivi du Centre Emir-ul-Muniniinn (as), Hassanaïni Imaad Sabah, dit dans un entretien accordé à l’Agence de la Presse du Saint Sanctuaire Alawite : « les livres traduits durant l’année 2017 par le Centre  sont : L’Ethique de l’Imam Ali (as) en français, plus de 300 exemplaires publiés, Les Chiites et le Chiisme, de Cheikh Jawaad Moghniya, en urdu, 300 exemplaires publiés, L’Islam : Ses Sources, Ses Méthodes et Ses Objectifs, de Cheikh Mohamad Amiinn Zaïn  Ad-Diinn, en anglais, 300 exemplaires publiés. Ainsi que d’autres livres qui sont traduits et publiés tels que : Les vertus de l’Imam Ali (as), de Cheikh Jawaad Moghniya, en turque,  L’Identité du Chiisme, de Cheikh Ahmad Waa’ili, en suédois, La Renaissance Husseinite, de Seyed Hiba ad-Diinn ach-Chahrastaani, La Femme dans l’Islam, de Cheikh Baqir Al-Qorachi, en urdu, La Préparation Spirituelle, de Seyed Ala ad-Diinn al-Mussawi, en perse».

Il renchérit : « le Centre a distribué un bon nombre de ses publications traduites aux universités irakiennes, y compris l’Université de Bagdad, Faculté des Langues, l’Université al-Mustançariya, Faculté des Langues et de la Traduction, l’Université de Kufa, Facultés de Littérature et des Langues, de même que aux professeurs des universités».

 

LAISSER UN COMMENTAIRE

Please enter your comment!
Please enter your name here